Sunday 18th of February 2018 | Spanish | English

Suscribirte en nuestro registro
y recibe noticias en tu correo electrónico

Uncategorized


EMBASSY OF ECUADOR RECEIVES MESSAGE OF SOLIDARITY FROM THE DEPARTMENT OF STATE

Monday, January 29th, 2018

“We strongly condemn the terrorist attack on your police forces in San Lorenzo, Esmeraldas this weekend, and our hearts go out to the friends and family of all those injured. Know that we stand in solidarity with you and the people of Ecuador against this cowardly act, which has no place in any society” reads the message from the Office for Western Hemisphere Affairs of the State Department received, today, by Francisco Carrión Mena, Ecuadorian Ambassador to the White House.

Heather Nauert, spokesperson of the State Department, said in an official statement about the terrorist attacks that occurred on the country’s northern border and in Colombia, that “the United States stands with the people of Ecuador and Colombia and will help both countries in any way we can in response to these attacks”.


EMBAJADA DEL ECUADOR RECIBE MENSAJE DE SOLIDARIDAD DEL DEPARTAMENTO DE ESTADO

Monday, January 29th, 2018

“Condenamos enérgicamente el ataque terrorista a las fuerzas policiales en San Lorenzo, Esmeraldas, y nuestros corazones están con los amigos y familiares de todos los heridos. Nos solidarizamos con usted y con el pueblo del Ecuador por este acto cobarde, que no tiene cabida en ninguna sociedad”, reza el mensaje de la Oficina para el Hemisferio Occidental del Departamento de Estado recibido, el día de hoy, por Francisco Carrión Mena, Embajador del Ecuador ante la Casa Blanca.

Heather Nauert, vocera del Departamento de Estado, afirmó en un comunicado oficial sobre los ataques terroristas ocurridos en la frontera norte del país y en Colombia, que “Estados Unidos respalda a los pueblos de Ecuador y Colombia, y ayudará a ambos países en respuesta a estos ataques”.


AUTORIDADES ECUATORIANAS MANTUVIERON ENCUENTROS CON ORGANISMOS INTERNACIONALES DE FINANCIAMIENTO EN WASHINGTON D.C.

Saturday, March 19th, 2016

Una delegación de autoridades del Ecuador mantuvo reuniones en la ciudad de Washington, el 17 y 18 de marzo del año en curso, con autoridades de diversas agencias federales –para pasar revista a varios temas de la agenda bilateral- así como con organismos internacionales de financiamiento.

La delegación ecuatoriana estuvo conformada por el Ministro Coordinador de la Política Económica, Patricio Rivera, el Ministro de Comercio, Diego Aulestia, el Gerente General del Banco Central, Diego Martínez, el Viceministro del Ministerio de Industrias, Emilio Velasco, y el embajador en Estados Unidos, Francisco Borja.

Los encuentros permitieron abordar de manera directa y transparente los puntos de coincidencia, así como inquietudes mutuas sobre las cuales se puede trabajar en un marco de respeto, por lo que el embajador Borja, al final de los encuentros, ha manifestado su disposición de apoyar este tipo de diálogos, a diversos niveles, para construir una agenda que, siempre con una visión integral, permita profundizar la relación bilateral en beneficio de ambos países.


JOSE RICARDO “CACAYO” BALLESTEROS: UN POETA ECUATORIANO BUSCANDO INSPIRAR A SUS ESTUDIANTES

Wednesday, November 4th, 2015

José Ricardo Ballesteros nació en Quito, Ecuador. Vino a los Estados Unidos cuando tenía 17 años. Sus padres son Ecuatorianos, pero en por el lado paterno una abuela canadiense, se aseguró de que sus nietos crecieran en un ambiente bicultural. Cuando vino por primera vez a este país, llegó a Kansas en donde terminó la escuela secundaria en un distrito con muy poca población latina. Ballesteros asegura que esto fue en parte una bendición pues nunca tuvo que ser víctima de estereotipos.

Ballesteros dice que una de sus más grandes inspiraciones para sus decisiones profesionales fue su padre. “Venimos de una familia con tradición militar, mis dos opciones eran entrar a la Marina o ir a la Universidad. Mi padre, que me conoce bastante bien, me aconsejó –sin imponérmelo- que fuera a la Universidad”. José Ricardo se graduó en 1993 de la Universidad de Kansas con un título en ciencia política. Durante los últimos años allí, empezó a tomar clases de escritura en español. Sus profesores le sugirieron que continuara con la Maestría en Literatura en español con una beca a cambio de la cual tendría que enseñar en la Universidad.

“Me encetaba leer y escribir, entonces dos años más de que me pagaran por hacerlo no me sonaba nada mal.” Ni se imaginaba, José Ricardo, que en esta beca encontraría otra de sus pasiones: la enseñanza. Cuando habla de su trabajo, Ballesteros se emociona. Lo que más le gusta de enseñar es poder presenciar el momento en el que un joven crece intelectualmente y descubre cosas nuevas que le permiten entender mejor un texto.

A la pregunta por el mayor reto profesional, responde: “Tengo mucha suerte. Hago lo que me gusta. Me encanta todo lo que hago.” Sin embargo, expresa que el mayor reto está en poder equilibrar el ser padre de dos hijos pequeños, esposo, profesor, editor y poeta. Quiere estar tan involucrado en la crianza y el cuidado de sus hijos tanto como sea posible, y pasa mucho tiempo con ellos y con su esposa Tara, una estadounidense bilingüe, asegura.

El consejo que le daría a los latinos luchando por el éxito en los Estados Unidos puede ser generalizado a todos los sectores de la comunidad. “Mi consejo es que conserven el español. No solo es importante hablarlo sino también leerlo y escribirlo.” Asegura que esto es especialmente importante cuando se trata de segunda generación de inmigrantes. “Necesitamos prevenir lo que les pasó a otras olas migratorias, necesitamos continuar desarrollando actividades intelectuales en nuestro propio idioma.” Este objetivo lo llevó a formar Zozobra la editorial bilingüe que hoy lidera.

Ballesteros publicó recientemente, bajo el pseudónimo de Cacayo, “Polvo Enamorado”, un libro de poesía editado por Izote Press. Su tradición ecuatoriana favorita es en el año viejo, cuando los hombres en los pueblos se visten de viudas. Aparte de su familia, extraña el ceviche de concha con una cerveza Pilsener bien fría.


JOSE RICARDO “CACAYO” BALLESTEROS: AN ECUADORIAN POET LOOKING TO INSPIRE

Wednesday, November 4th, 2015

Born in Quito, Ecuador, Jose Ricardo Ballesteros came to the U.S when he was 17 years old. His parents are Ecuadorian, but on his paternal side of the family a Canadian Grandmother, influenced his bicultural upbringing. When he first came to the U.S, Jose moved to Kansas, where he finished high school.

Ballesteros says that one of his main inspirations for his career choices was his dad. “I come from a military family, so my two choices were joining the Navy or going to College. My Dad, who knows me very well, suggested –without imposing- that I give College a chance.” Jose graduated in 1993, from the University of Kansas with a bachelor’s degree in Political Science. During his last few years there, he began taking writing courses in Spanish as his professors suggested that he pursue a masters Degree in Spanish Literature with a scholarship that entailed teaching at the University.

“I loved reading and writing, so getting paid to do that for two more years did not sound so bad.” Little did he know that he would find his passion through this scholarship: teaching. When talking about his job, Ballesteros gets excited and enthusiastic. What he loves most about teaching is being able to witness the moment when a young person grows intellectually and makes discoveries that lead to a better understanding of the text.

When asked about professional challenges he responds “I am very lucky. I get to do what I like. I love everything I do.” “However, he says, the biggest challenge is being able to balance my responsibilities as a father, a husband, a professor, an editor, and a poet. “He wants to be as involved in taking care of his kids as much as possible and he shares a lot of time with them and his wife Tara, an American who is a bilingual speaker.

The advice that he would give to Latinos trying to succeed in the U.S applies to all sectors of the community.. “My advice would be for them to preserve their Spanish language, by practicing their speaking, reading and writing” He says that this is especially important when it comes to second-generation immigrants. “We need to prevent what happened to other migratory waves, we need to continue to develop intellectual activities in our own language.” This is the objective of Zozobra, a bilingual publishing company he founded.

His favorite Ecuadorian tradition is New Year’s Eve, where men dress up as widows. in small towns. Aside from his family he misses the great ceviche de concha with a cold Pilsener beer.